```html Video Distill Translate for Online Course Authors

Translate your course videos in one click

Automatic, accurate dubbing — ready for a global audience.

Instructor recording a course

How it works

  1. Upload your course video (.mp4).
  2. Process: narration cleanup → translation → synthetic voice generation (dubbed in your chosen language) → video export.
  3. Download the fully dubbed, synchronized video (MP4) — no subtitles or text files, just audio in your new language!

Benefits for online course authors

  • Reach international students effortlessly with accurate, natural-sounding dubbing.
  • Keeps your video fully synchronized—no subtitle clutter on screen.
  • Control translation: preserve brand terms and scientific vocabulary.
  • Advanced review lets you fix only translation challenges, fast.

Example

A Udemy instructor uploads an English Photoshop training video. In minutes, Video Distill Translate delivers:

  • The same video, now narrated in Spanish with a synced, synthetic voice.
  • The narration is improved for translation accuracy, keeping instructional clarity.
  • No subtitles—students hear a natural, fluent narration over the video.

Detailed Example Walk-through

See each step on a real lesson. Try the original or listen to the translated version!

1 — Original Video Recording

Instructor's original narration, as-recorded.

2 — Translated Video

Fully AI-dubbed narration in your target language, synced to the video — no subtitles.

```